Al
Jarreau - Your Song (álbum Glow - 1976)
Al
Jarreau - Your Song (live, Hamburgo, Alemanha, 1976)
Your Song
Tradução
livre - 3AV Mídia
(trechos acrescidos /
alterados por Al Jarreau)
Música: Elton John
Letra: Bernie Taupin
It's a little bit funny this feeling inside
Letra: Bernie Taupin
It's a little bit funny this feeling inside
I'm not one of those who can easily hide
I don't have much money but boy if I did, (you know)
I'd buy a big house where we both could live
I don't have much money but boy if I did, (you know)
I'd buy a big house where we both could live
Sua canção
Este sentimento
é um pouco engraçado
Não sou um
daqueles que conseguem esconder facilmente
Não tenho muito
dinheiro, mas, se eu tivesse, você sabe...
Compraria uma
grande casa onde nós dois poderíamos viver
If I was a sculptor,
but then again, no
Or a man who makes potions in a travelling show
(Well), I know it's not much but (girl) it's the best I can do
My gift is my song and this one's for you
Or a man who makes potions in a travelling show
(Well), I know it's not much but (girl) it's the best I can do
My gift is my song and this one's for you
Se eu fosse um
escultor, mas, novamente, não...
Ou alguém que prepara
poções em um show ambulante
Bem, eu sei que
não é muito, mas é o melhor que posso fazer
Meu presente é
minha canção, e esta é para você
And you can tell
everybody (dear) this is your song
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind, I hope you don't mind
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind, I hope you don't mind
That I put down in
words
How wonderful life is while you're in the world
How wonderful life is while you're in the world
(yes, girl)
E você pode
dizer a todos (querida) que esta é a sua canção
Pode ser
simples, mas agora que está feita
Espero que não
se importe, espero que não se importe
Por eu ter
colocado em palavras
Como a vida é
maravilhosa enquanto você está no mundo
Sim, garota.
I sat on the roof, (child
yes I did in fact), and kicked off the moss
Well a few of the verses well they've got me quite cross
But the sun's been quite kind while I wrote this song
You see, it's for people like you that keep it turned on
Well a few of the verses well they've got me quite cross
But the sun's been quite kind while I wrote this song
You see, it's for people like you that keep it turned on
Sentei-me no
telhado (sim, eu fiz isto de verdade) e me reanimei
Bem, alguns dos
versos me levaram a uma encruzilhada
Mas o sol foi
amável enquanto eu escrevia esta canção
Veja, ela é para
pessoas como você, que a mantêm viva
So (please) excuse
me forgetting but these things I do
You see I've forgotten if they're green or they're blue
(Oh well), anyway, (you know), the thing is what I really mean
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
You see I've forgotten if they're green or they're blue
(Oh well), anyway, (you know), the thing is what I really mean
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
Então, por
favor, desculpe-me por esquecer... ah, estas coisas que eu faço
Veja só, esqueci
se eles são verdes ou azuis
De qualquer modo,
o que quero realmente dizer
é que os seus
olhos são os mais doces que já vi
And you can tell
everybody (dear) this is your song
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind, I hope you don't mind
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind, I hope you don't mind
That I put down in
words
How wonderful life is while you're in the world
How wonderful life is while you're in the world
E você pode
dizer a todos (querida) que esta é a sua canção
Pode ser
simples, mas agora que está feita
Espero que não
se importe, espero que não se importe
Por eu ter
colocado em palavras
Como a vida é
maravilhosa enquanto você está no mundo
(Every single line
one more time girl)
I hope you don't
mind, I hope you don't mind
That I put down in
words
How wonderful life is while you're in my world
How wonderful life is while you're in my world
(Cada uma das linhas,
mais uma vez garota)
Espero que não
se importe, espero que não se importe
Por eu ter
colocado em palavras
Como a vida é
maravilhosa enquanto você está em meu mundo
(Believe I sit here
on the dock of the bay watching the tide rolling away
Say, I'll be
thinking of you love, sweet memories all of you.)
(Creia, eu me
sentei à beira do cais, observando as marés
Estarei pensando
em você, amor, doces memórias de você.)
©
1969 Dick James Music, Inc
3AVM
Marco Cyrino
Nenhum comentário:
Postar um comentário