sexta-feira, 11 de janeiro de 2013

Pink Floyd - Brain Damage / Eclipse


Músicas do álbum The Dark Side ofthe Moon - janeiro-1973, 
Autoria de Roger Waters
Interpretação da banda de rock progressivo PinkFloyd



Pink Floyd - Brain Damage, Eclipse
Vídeo-concerto PULSE, Londres, 1994
Atenção às imagens projetadas no telão sobre o palco
  
Pink Floyd - Brain Damage, Eclipse
Álbum Dark Side of the Moon, 1973

(Tradução livre - 3AV Mídia)

Brain Damage

The lunatic is on the grass
The lunatic is on the grass
Remembering games and daisy chains and laughs
Got to keep the loonies on the path

Danos Cerebrais

O lunático está no gramado
O lunático está no gramado
Relembrando jogos e grinaldas e gargalhadas
(ele) tem de manter os loucos no caminho

The lunatic is in the hall
The lunatics are in my hall
The paper holds their folded faces to the floor
And every day the paper boy brings more

O lunático está no hall
Os lunáticos estão no meu hall
O jornal mantém suas faces voltadas para o chão
E, a cada dia, o jornaleiro traz mais

And if the dam breaks open many years too soon
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes with dark forbodings too
I'll see you on the dark side of the moon


E se a represa se romper com muitos anos de antecedência?
E se não houver espaço sobre a colina?
E se a sua cabeça explodir com pressentimentos sombrios?
Eu verei você no lado escuro da lua.

The lunatic is in my head
The lunatic is in my head
You raise the blade, you make the change
You re-arrange me 'till I'm sane
You lock the door
And throw away the key
There's someone in my head but it's not me.


O lunático está em minha mente
O lunático está em minha mente
Você levanta a lâmina, você faz a mudança
Você me rearranja, até que eu esteja são
Você tranca a porta
E joga fora a chave
Há alguém em minha mente, mas não sou eu.

And if the cloud bursts, thunder in your ear
You shout and no one seems to hear
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the moon

E se a nuvem explodir trovões em seus ouvidos,
você gritar e ninguém parecer ouvir?
E se a sua banda começar a tocar melodias diferentes?
Eu verei você no lado escuro da lua

[ transição ]

Eclipse

All that you touch
All that you see
All that you taste
All you feel

Eclipse
Tudo o que você toca
Tudo o que você vê
Tudo o que você saboreia
Tudo o que você sente

All that you love
All that you hate
All you distrust
All you save


Tudo o que você ama
Tudo o que você odeia
Tudo de que você desconfia
Tudo o que você guarda

All that you give
All that you deal
All that you buy
beg, borrow or steal


Tudo o que você dá
Tudo o que você vende
Tudo o que você compra,
mendiga, toma emprestado, ou rouba

All you create
All you destroy
All that you do
All that you say
All that you eat
and everyone you meet
All that you slight
everyone you fight


Tudo o que você cria
Tudo o que você destrói
Tudo o que você faz
Tudo o que você diz
Tudo o que você come
e todos aqueles que você encontra
Tudo o que você desrespeita
e todos aqueles que você combate

All that is now
All that is gone
All that's to come
And everything under the sun is in tune
But the sun is eclipsed by the moon.


There is no dark side of the moon really.
Matter of fact it's all dark.

Tudo o que existe agora
Tudo o que já passou
Tudo o que está por vir
E tudo sob o Sol está em harmonia
Mas o Sol é eclipsado pela Lua

[falado]
Não existe realmente o lado escuro da Lua.
De fato, ela é totalmente escura.

© Pink Floyd Music Ltd.

3AVM
Marco Cyrino

Nenhum comentário:

Postar um comentário