Pink Floyd -
Brain Damage, Eclipse
Vídeo-concerto
PULSE, Londres, 1994
Atenção às imagens projetadas no telão sobre o palco
Pink Floyd -
Brain Damage, Eclipse
Álbum Dark
Side of the Moon, 1973
(Tradução livre - 3AV Mídia)
Brain Damage
The lunatic is on
the grass
The lunatic is on the grass
Remembering games and daisy chains and laughs
Got to keep the loonies on the path
The lunatic is on the grass
Remembering games and daisy chains and laughs
Got to keep the loonies on the path
Danos Cerebrais
O lunático está no gramado
O lunático está no gramado
Relembrando jogos e grinaldas
e gargalhadas
(ele) tem de manter os loucos
no caminho
The lunatic is in
the hall
The lunatics are in my hall
The paper holds their folded faces to the floor
And every day the paper boy brings more
The lunatics are in my hall
The paper holds their folded faces to the floor
And every day the paper boy brings more
O lunático está no hall
Os lunáticos estão no meu hall
O jornal mantém suas faces
voltadas para o chão
E, a cada dia, o jornaleiro
traz mais
And if the dam
breaks open many years too soon
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes with dark forbodings too
I'll see you on the dark side of the moon
E se a represa se romper com muitos anos de antecedência?
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes with dark forbodings too
I'll see you on the dark side of the moon
E se a represa se romper com muitos anos de antecedência?
E se não houver espaço sobre a
colina?
E se a sua cabeça explodir com
pressentimentos sombrios?
Eu verei você no lado escuro
da lua.
The lunatic is in my
head
The lunatic is in my head
You raise the blade, you make the change
You re-arrange me 'till I'm sane
You lock the door
And throw away the key
There's someone in my head but it's not me.
O lunático está em minha mente
The lunatic is in my head
You raise the blade, you make the change
You re-arrange me 'till I'm sane
You lock the door
And throw away the key
There's someone in my head but it's not me.
O lunático está em minha mente
O lunático está em minha mente
Você levanta a lâmina, você
faz a mudança
Você me rearranja, até que eu
esteja são
Você tranca a porta
E joga fora a chave
Há alguém em minha mente, mas
não sou eu.
And if the cloud
bursts, thunder in your ear
You shout and no one seems to hear
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the moon
You shout and no one seems to hear
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the moon
E se a nuvem explodir trovões em
seus ouvidos,
você gritar e ninguém parecer
ouvir?
E se a sua banda começar a
tocar melodias diferentes?
Eu verei você no lado escuro
da lua
[ transição ]
Eclipse
All that you touch
Eclipse
All that you touch
All that you see
All that you taste
All you feel
All that you taste
All you feel
Eclipse
Tudo o que você toca
Tudo o que você vê
Tudo o que você saboreia
Tudo o que você sente
All that you love
All that you hate
All you distrust
All you save
Tudo o que você ama
Tudo o que você odeia
Tudo de que você desconfia
Tudo o que você guarda
All that you give
All that you deal
All that you buy
beg, borrow or steal
Tudo o que você dá
All that you deal
All that you buy
beg, borrow or steal
Tudo o que você dá
Tudo o que você vende
Tudo o que você compra,
mendiga, toma emprestado, ou
rouba
All you create
All you destroy
All that you do
All that you say
All that you eat
and everyone you meet
All you destroy
All that you do
All that you say
All that you eat
and everyone you meet
All that you slight
everyone you fight
Tudo o que você cria
everyone you fight
Tudo o que você cria
Tudo o que você destrói
Tudo o que você faz
Tudo o que você diz
Tudo o que você come
e todos aqueles que você
encontra
Tudo o que você desrespeita
e todos aqueles que você
combate
All that is now
All that is gone
All that's to come
And everything under the sun is in tune
But the sun is eclipsed by the moon.
There is no dark side of the moon really.
All that is gone
All that's to come
And everything under the sun is in tune
But the sun is eclipsed by the moon.
There is no dark side of the moon really.
Matter of fact it's all dark.
Tudo o que existe agora
Tudo o que já passou
Tudo o que está por vir
E tudo sob o Sol está em
harmonia
Mas o Sol é eclipsado pela Lua
[falado]
Não existe realmente o lado
escuro da Lua.
De fato, ela é totalmente
escura.
© Pink Floyd Music Ltd.
3AVM
Marco Cyrino
Nenhum comentário:
Postar um comentário